Ватапед, їх Ватапед…

Сурма

Коли почув про малювання «на замовлення»,  а не з благословення ікони для «твердих єлисаветградців» (читай твердолобих православних російських фанатиків), то подумав що назва монастиря Ватопедський гумористична та взята у авторів «95-го кварталу». Значення слова «вата» та «ватник» у українців всі знають з чим асоціюється. З «педом» складніше, бо тут одноразово і педофіл, і педераст, і педіатр, і педагог. І все це насправді з грецької мови, а не з гори Афон. Але виявилося,що насправді є такий монастир, але чому саме його з такою назвою обрали для своєї пропаганди нині  вже «кропівницькі попи-ватники» не зрозуміло…. Не інакше, як по традиційному для них російському простодушию і слабоумію!

То ж такий монастир існує, але не   на горі Афон, а під нею біля проливу та причисляється до афонських. Слово «вата» з грецької перекладається як «кущ», а «пед», як завжди щось на зразок юнака, тобто і виходить якась педофілія у кущах.

Іншим моментом «нової ікони». А…

View original post Ще 344 слова

Advertisements

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s